Kisah Isra Mi’raj versi Sunda dalam Terjemah Burdah K.H. Ahmad Fadlil Ciamis

Terjemah Kasidah Burdah karya Alm KH Ahmad Fadlil.
Sumber :
  • Istimewa

Ku pangagungna utusan jadi seliran umami

(Gembiralah kita semua umat Islam

Memiliki pusat pertolongan yang belas kasih pada orang-orang

Karena Allah swt mengajak masing-masing kita berbakti

Berkat utusan paling agung kita pun jadi umat paling istimewa) 

Demikian kisah Isra Mi’raj dalam versi terjemah Sunda Kasidah Burdah karya almarhum K. H. Ahmad Fadlil dari pesantren Cidewa Ciamis. Versi Sunda tersebut tidak kalah indahnya dengan versi asli berbahasa Arab.

Karena bentuknya yang sangat indah untuk dilantunkan itu, sangat cocok jika versi Sunda ini kita lantunkan sambil merenungkan maknanya yang sangat dalam, terutama pada saat ini di Bulan Rajab.